disuadir: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie apostrofów na końcu przykładu
Znacznik: Ręczne wycofanie zmian
przyklady nie sa miejscem na objasnienia gramatyczne, zostawiam jeden wariant; lepsze tlumaczenie
Linia 8: Linia 8:
: (1.1) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=reg}}
: (1.1) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=reg}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[después|Después]] [[de]] [[largo|largas]] [[hora]]s [[de]] [[conversación]] [[lograr|logramos]] [[disuadir]][[él|lo]] (lub [[disuadir]][[él|le]]''<ref>{{RAEdpd|hasło=leísmo}}</ref>) [[de]] [[viajar]] [[a]] [[Irak]].'' → [[po|Po]] [[długi]]ch [[godzina]]ch [[rozmowa|rozmów]] [[zdołać|zdołaliśmy/łyśmy]] '''[[wyperswadować]]''' [[on|mu]] [[podróż]] [[do]] [[Irak]]u.
: (1.1) ''[[después|Después]] [[de]] [[largo|largas]] [[hora]]s [[de]] [[conversación]], [[lograr|logramos]] [[disuadir]][[él|lo]] [[de]] [[viajar]] [[a]] [[Irak]].'' → [[po|Po]] [[długi]]ch [[godzina]]ch [[rozmowa|rozmów]] [[zdołać|zdołaliśmy/łyśmy]] '''[[odwieść]]''' [[on|go]] [[od]] [[podróż]]y [[do]] [[Irak]]u.
{{składnia}}
{{składnia}}
: (1.1) disuadir [[de]]
: (1.1) disuadir [[de]]
Linia 28: Linia 28:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>

Wersja z 13:02, 23 gru 2020

Podobna pisownia Podobna pisownia: dissuadir

disuadir (język hiszpański)

wymowa:
IPA[di.swa.ˈðir]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) odradzać, wyperswadować, odwodzić (od czegoś), skłaniać (do zaniechania czegoś)
odmiana:
(1.1) koniugacja III: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Después de largas horas de conversación, logramos disuadirlo de viajar a Irak.Po długich godzinach rozmów zdołaliśmy/łyśmy odwieść go od podróży do Iraku.
składnia:
(1.1) disuadir de
kolokacje:
synonimy:
(1.1) apartar, desaconsejar, desanimar
antonimy:
(1.1) animar, provocar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. disuasorio, disuasivo
rzecz. disuasión ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. dissuadēre
uwagi:
źródła: