opis: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:opis |
pl |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:opis]] [[fr:opis]] [[mg:opis]] [[fj:opis]] [[ro:opis]] [[sl:opis]] [[fi:opis]] [[tpi:opis]] [[chr:opis]] [[zh:opis]] |
[[en:opis]] [[fr:opis]] [[mg:opis]] [[fj:opis]] [[ro:opis]] [[sl:opis]] [[fi:opis]] [[tpi:opis]] [[chr:opis]] [[zh:opis]] |
||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== opis ({{język polski}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy'' |
|||
: (1.1) [[określenie]] [[podstawowy|podstawowych]] [[cecha|cech]] [[coś|czegoś]] |
|||
: (1.2) [[relacja]] [[z]] [[jakiś|jakichś]] [[wydarzenie|wydarzeń]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) ''[[jego|Jego]] [[opis]] [[nie]] [[pozwalać|pozwalał]] [[stwierdzić]] [[o]] [[kto|kogo]] [[chodzi]].'' |
|||
: (1.1) ''[[tu|Tu]] [[mieć|masz]] [[opis]] [[stanowisko|stanowiska]], [[potrzebować|potrzebujemy]] [[jak]] [[szybko|najszybciej]] [[znaleźć]] [[kandydat]]ów.'' |
|||
: (1.2) ''[[z|Z]] [[opis]]u [[świadek|świadków]] [[wypadek|wypadku]] [[wynikać|wynikało]], [[że]] [[wina]] [[leżeć|leży]] [[po]] [[strona|stronie]] [[kierowca|kierowcy]].'' |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{czas}} [[opisać]] {{dk}}, [[opisywać]] {{ndk}} |
|||
: {{rzecz}} [[opisanie]] {{n}}, [[opisywanie]] {{n}}, [[opisowość]] {{f}} |
|||
: {{przym}} [[opisowy]] |
|||
: {{przysł}} [[opisowo]] |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{tłumaczenia}} |
|||
* angielski: (1.1) [[description]], ''opis techniczny:'' [[specification]]; (1.2) [[account]], [[narration]], [[report]] |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Beschreibung]] {{f}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== opis ({{język czeski}}) == |
== opis ({{język czeski}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|Cs-opis.ogg}} |
{{wymowa}} {{audio|Cs-opis.ogg}} |
Wersja z 12:41, 22 kwi 2014
opis (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) określenie podstawowych cech czegoś
- (1.2) relacja z jakichś wydarzeń
- przykłady:
- (1.1) Jego opis nie pozwalał stwierdzić o kogo chodzi.
- (1.1) Tu masz opis stanowiska, potrzebujemy jak najszybciej znaleźć kandydatów.
- (1.2) Z opisu świadków wypadku wynikało, że wina leży po stronie kierowcy.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. opisać dk., opisywać ndk.
- rzecz. opisanie n, opisywanie n, opisowość ż
- przym. opisowy
- przysł. opisowo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) description, opis techniczny: specification; (1.2) account, narration, report
- niemiecki: (1.1) Beschreibung ż
- źródła:
opis (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. opisovač, opisovačka
- czas. opisovat
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
opis (język serbsko-chorwacki)
- wymowa:
- IPA: /ǒpis/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: o•pis
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) opis
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz serbsko-chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.