silos: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 50: | Linia 50: | ||
* arabski: (1.1) [[صومعة]] {{f}}, [[صومعة غلال]] {{f}} |
* arabski: (1.1) [[صومعة]] {{f}}, [[صومعة غلال]] {{f}} |
||
* hiszpański: (1.1) [[silo]] {{m}} |
* hiszpański: (1.1) [[silo]] {{m}} |
||
* niemiecki: (1.1 |
* niemiecki: (1.1) [[Silo]] {{n}}; (1.2) [[Silo]] {{n}}; (1.3) [[Silo]] {{n}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[σιλό]] {{n}} |
* nowogrecki: (1.1) [[σιλό]] {{n}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 02:59, 1 gru 2013
silos (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) techn. zbiornik do przechowywania materiałów sypkich, np. ziarna, materiałów budowlanych
- (1.2) roln. zbiornik do przygotowywania i przechowywania kiszonki na paszę
- (1.3) wojsk. podziemna komora startowa rakiet balistycznych
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik silos silosy dopełniacz silosu silosów celownik silosowi silosom biernik silos silosy narzędnik silosem silosami miejscownik silosie silosach wołacz silosie silosy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- arabski: (1.1) صومعة ż, صومعة غلال ż
- hiszpański: (1.1) silo m
- niemiecki: (1.1) Silo n; (1.2) Silo n; (1.3) Silo n
- nowogrecki: (1.1) σιλό n
- źródła: