prorok: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: hu:prorok, ru:prorok
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 68: Linia 68:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lm}} prorokis
: (1.1) {{lm}} prorokis
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== prorok ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męsk'''
: (1.1) [[prorok]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)

Wersja z 15:54, 31 lip 2011

prorok (język polski)

wymowa:
IPA[ˈprɔrɔk], AS[prorok]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. przywódca religijny, boży wysłannik, osoba posiadająca dzięki bożemu błogosławieństwu zdolność przepowiadania przyszłości; zob. też prorok w Wikipedii
odmiana:
(1.1) lp proro|k, ~ka, ~kowi, ~ka, ~kiem, ~ku, ~ku; lm ~cy, ~ków, ~kom, ~ków, ~kami, ~kach, ~cy
przykłady:
(1.1) W tych niespokojnych czasach drogę wskazał im prorok.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. prorokini, proroctwo
czas. prorokować
przym. prorocki, proroczy
przysł. proroczo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

prorok (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) rel. prorok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

prorok (slovio)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
пророк
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) prorok
odmiana:
(1.1) lm prorokis
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

prorok (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męsk'

(1.1) prorok
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: