profeta

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: profeettapróféta

profeta (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. prorok
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. profetesa, profezia
czas. profetizatu
przym. profetiko
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

profeta (esperanto)[edytuj]

morfologia:
profeta
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) prorocki
odmiana:
przykłady:
(1.1) Inter ili Jona ne estas profeta libro, sed novelo kun profeto kiel ĉefrolulo.[1]Między nimi (księga) Jonasza nie jest księgą prorocką, ale opowieścią z prorokiem w roli głównej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. profeto
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło Libro de la 12 Profetoj w: Esperanta Vikipedio.

profeta (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. prorok
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

profeta (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[pro.'fe.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. prorok
(1.2) pot. jasnowidz, profeta, wróżbita
odmiana:
(1.1) lm profetas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) enviado, elegido
(1.2) adivino, augur, vidente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. profetizar, profetar
przym. profético, profetal
rzecz. profecía, profetisa
przysł. proféticamente
związki frazeologiczne:
nadie es profeta en su tierranikt nie jest prorokiem we własnym kraju
etymologia:
łac. prophēta < gr. προφήτης (profḗtēs)
uwagi:
źródła:

profeta (język kataloński)[edytuj]

wymowa:
IPA[pɾuˈfɛtə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. prorok

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) rel. prorokini
odmiana:
(1-2) lp profeta; lm profetes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

profeta (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) prorok
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
ninguém é profeta na sua terra
etymologia:
uwagi:
źródła:

profeta (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA/pro.ˈfɛ.ta/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rel. prorok
(1.2) prorok, profeta

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: profetare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: profetare
odmiana:
(1.1-2) lp profeta; lm profeti
przykłady:
(1.2) Se fossi un profeta, ti potrei rispondere.Gdybym był prorokiem, mógłbym ci odpowiedzieć.
składnia:
kolokacje:
(1.1) falso profetafałszywy prorok
synonimy:
(1.2) chiaroveggente, divinatore, indovino, oracolo, vate, vaticinatore, vaticino, veggente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. profetessa ż, profetismo m, profezia ż
czas. profetare, profeteggiare, profetizzare
przym. profetico
przysł. profeticamente
związki frazeologiczne:
(przysłowie) nessuno è profeta in patrianikt nie jest prorokiem we własnym kraju
etymologia:
(1.1-2) p.łac. propheta < gr. προφήτης < gr. πρόφημι < gr. προ- + φημί
uwagi:
źródła: