løsning: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{" |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
: (1.1) [[svar]] |
: (1.1) [[svar]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} {{czas}} [[løse]] |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[løse]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 03:43, 10 wrz 2010
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
løsning (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˡlø·sneŋ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) rozwiązanie
- (1.2) rozluźnienie, poluźnienie
- odmiana:
- (1) en løsning, løsningen, løsninger, løsningerne
- przykłady:
- (1.1) Betjenten var klog nok til at finde en løsning på problemet. → Funkcjonariusz był na tyle mądry, że znalazł rozwiązanie problemu.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) svar
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: