Przejdź do zawartości

otići

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 16:05, 2 paź 2023 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (dodanie pola ortografie; sortowanie pól)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni dokonany (ndk. odlaziti)

(1.1) odejść, pójść, wyjść[1]
(1.2) odjechać, pojechać, wyjechać[1]
(1.3) odpłynąć, popłynąć[1]
(1.4) ubyć, ujść[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Amal Mruwat, Bosnisch - Wort für Wort, Reise Know-How Verlag Peter Rump GmbH, Bielefeld 2018, ISBN 978-3-8317-6546-1, s. 114.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

czasownik dokonany

(1.1) wyjść
(1.2) pójść
odmiana:
(1.1-2) czas teraźniejszy: ȍdēm (òtīđēm), ȍdēš (òtīđēš), ȍdē (òtīđē), ȍdēmo (òtīđēmp), ȍdēte (òtīđēte), ȍdu (òtīđēm); imiesłów czynny czasu przeszłego: m òtišao, ż òtišla, n òtišlo; aspekt niedokonany:: odlaziti
przykłady:
(1.1) Otišao sam iz hostela i nisam se vratio do sutra.Wyszedł z hostelu i nie wróci do jutra.
(1.2) On nije ovdje, otišao je u crkvu.Jego tu nie ma, poszedł do kościoła.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: