Przejdź do zawartości

águila

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Àguilaàguila
águila (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ornit. orzeł
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
águila (1.1)
wymowa:
IPA[ˈa.ɣi.la]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ornit. orzeł, orlica
(1.2) przen. o osobie: fenomen, geniusz
odmiana:
(1) lm águilas
przykłady:
(1.1) El águila es un ave que puede vivir hasta cien años.Orzeł to ptak, który może żyć nawet sto lat.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rzad. zgrub. aguilón
(1.2) genio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. aguilucho m, aguilón m
przym. aguileño
związki frazeologiczne:
vista de águilasokoli wzrok
etymologia:
(1.1-2) łac. aquĭla
uwagi:
ponieważ wyraz zaczyna się samogłoską „a” i akcent pada na pierwszą sylabę, w liczbie pojedynczej należy stosować rodzajniki rodzaju męskiego (el – określony; un – nieokreślony) zamiast żeńskiego; zobacz też: agua, ama, ave
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. orzeł
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz mirandyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.