Wikisłownikarz:Olafbot/szkice/niemiecki/1

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego


Poniższe hasła zostały wyprodukowane przez bota na podstawie wpisów w różnych wersjach językowych Wikisłownika. Nie zostały sprawdzone merytorycznie.



Belustigung (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[bəˈlʊstɪɡʊŋ], lm IPA[bəˈlʊstɪɡʊŋən]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1)/*0.0*/ rozrywka/**/, zabawa/*de->en:amusement de->fr:amusement*/
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Benzine (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[bɛnˈtsiːnə]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Besorgungen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[bəˈzɔʁɡʊŋən]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bestien (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbɛsti̯ən]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bestimmungswort (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[bəˈʃtɪmʊŋsˌvɔʁt], lm IPA[bəˈʃtɪmʊŋsˌvœʁtɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bestrahlung (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[ˌbəˈʃtʀaːlʊŋ], lm IPA[ˌbəˈʃtʀaːlʊŋən]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Beulen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbɔɪ̯lən]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bevormundung (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[bəˈfoːɐ̯mʊndʊŋ], lm IPA[bəˈfoːɐ̯mʊndʊŋən]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bewachung (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1)/*2.0*/ straż/*en:custody:custody sv:bevakning*/
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Biester (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbiːstɐ]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bilanzen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[biˈlanʦn̩]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bindegewebe (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[ˈbɪndəgəˌveːbə], lm IPA[ˈbɪndəgəˌveːbə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bindeglied (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[ˈbɪndəˌɡliːt], lm IPA[ˈbɪndəˌɡliːdɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Binden (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbɪndən]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bisons (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbiːzɔns]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Biwaks (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbiːvaks]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Blamagen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[blaˈmaːʒn̩]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Blauwale (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈblaʊ̯ˌvaːlə]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Blechdose (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[blɛçˌdoːzə], lm IPA[blɛçˌdoːzn̩]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Blitzlichter (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Blockschrift (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[blɔkʃʀɪft]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Blusen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbluːzn̩]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bluts (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[bluːʦ]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Blässe (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈblɛsə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1)/*2.0*/ bladość/*en:paleness:paleness de->en:paleness de->sv:blekhet sv:blekhet*/
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Blöcke (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈblœkə]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Blödheit (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[ˈbløːtˌhaɪ̯t], lm IPA[ˈbløːtˌhaɪ̯tn̩]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1)/*2.0*/ głupota/*de->en:stupidity de->sv:dumhet sv:dumhet*/
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bockbier (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[ˈbɔkˌbiːɐ̯], lm IPA[ˈbɔkˌbiːʀə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Borsten (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbɔʁstn̩]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Boten (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈboːtn̩]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bowlen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈboːlən]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Briefbombe (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[bʀiːfˌbɔmbə], lm IPA[bʀiːfˌbɔmbn̩]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Brillanten (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[bʀɪlˈjantn̩]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Brisen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbʀiːzn̩]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Brombeeren (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Broschen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbʀɔʃn̩]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Brotes (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[bʀoːtəs]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Brots (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[bʀoːts]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bruchbude (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[ˈbʀʊχˌbuːdə], lm IPA[ˈbʀʊχˌbuːdn̩]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bruchlandung (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[ˈbʀʊχˌlandʊŋ], lm IPA[ˈbʀʊχˌlandʊŋən]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Brühen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbʀyːən]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Buben (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbuːbn̩]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Buchtel (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[ˈbʊχtl̩], lm IPA[ˈbʊχtl̩n]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Buden (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbuːdn̩]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Buletten (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[buˈlɛtən]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Butterblumen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbʊtɐˌbluːmən]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Böe (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
lp IPA[ˈbøːə], lm IPA[ˈbøːən]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Börsen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Bücherregale (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Büchsen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈbʏksən]
znaczenia:

rzeczownik

odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Büchsenfleisch (język niemiecki)[edytuj]

Büchsenfleisch (1.1)
wymowa:
IPA[ˈbʏksn̩ˌflaɪ̯ʃ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: