حزن

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: خزن

حزن (język arabski) [edytuj]

transliteracja:
(1.1) ISO: ḥázina
(1.2) ISO: ḥázana
(2.1-2) ISO: lp  ḥuzn; lm  ʾaḥzān
wymowa:
(1.1) IPA[ħazina]
(1.2) IPA[ħazana]
(2.1-2) IPA['ħuzn]
znaczenia:

czasownik

(1.1) być nieszczęśliwym, smutnym, smucić się, płakać, opłakiwać
(1.2) zasmucać, smucić

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) smutek, żal[1]
(2.2) żałoba, opłakiwanie[1]
odmiana:
(1.1) حَزِنَ, forma I.
(1.2) حَزَّنَ, forma II.
(2.1) lp  حُزْن; lm  أَحْزَان
przykłady:
(1.1) .حزن على وفاة والدتهSmuci się z powodu śmierci swojej matki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) أسى, كآبة, جزع, إغتمام, حسرة, كمد, ترح
(2.2) حداد
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przysł.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org بحزن
przym.  z Wikisłownika, pl.wiktionary.org محزن
związki frazeologiczne:
etymologia:
z trzonu ح ز ن
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 حزن w: قاموس البلقاء.