wegen

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

wegen (język holenderski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈʋeːɣə(n)], [ʋoːx], [ɣəˈʋoːɣə(n)] wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) ważyć

rzeczownik, forma pochodna

(2.1) lm  od weg
odmiana:
(1) weegt, woog, heeft/is gewogen
Aneks:Język holenderski - wykaz czasowników mocnych niestandardowych
przykłady:
(1.1) Het schip was gebouwd voor een bemanning van 435 personen en woog 1200 ton. [1]Statek został wybudowany dla 435-cio osobowej załogi i ważył 1200 ton.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas.  bewegen, overwegen
rzecz.  gewicht, weegschaal
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. http://nl.wikipedia.org/wiki/Vasa_(schip)

wegen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA['veːgən]
znaczenia:

przyimek

(1.1) z powodu
odmiana:
(1.1) nieodm. 
przykłady:
(1.1) Das Verfahren wurde wegen Verjährung eingestellt.Dochodzenie umorzono z powodu przedawnienia.
składnia:
(1.1) wegen +Gen. 
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Połączenia z zaimkami dzierżawczymi: meinetwegen, deinetwegen, seinetwegen, unsretwegen, euretwegen, ihretwegen
źródła: