importar
Wygląd
importar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) hand. importować, wwozić
- (1.2) kosztować, mieć wartość
- (1.3) inform. importować
czasownik nieprzechodni
- (2.1) obchodzić, interesować
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- (1.1) exportar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. importe m, importación ż, importador m, importancia ż
- przym. importador, importante
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
importar (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) importować, sprowadzać
- (1.2) być ważnym, ważyć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
importar (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) importować, sprowadzać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: