ha det som plommen i egget

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

ha det som plommen i egget (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) mieć jak u Pana Boga za piecem
odmiana:
(1.1) zob. ha
przykłady:
(1.1) Jeg innrømme at vi har det som plommen i egget her i Polen alle sammen.Muszę przyznać, że tu w Polsce wszyscy mamy jak u Pana Boga za piecem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: