fordømme

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

fordømme (język duński)[edytuj]

wymowa:
Dania: [fɔˈdömˀə]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) potępiać (nie pochwalać, odcinać się)
(1.2) rel. potępiać (skazywać na potępienie)
odmiana:
(1) at fordømme, fordømmer, fordømte, fordømt
przykłady:
(1.1) Cubas revolutionære regering fordømmer fortsættelsen af de mere end 60 år lange økonomiske, kommercielle og finansielle sanktioner.[1]Rewolucyjny rząd Kuby potępia kontynuację już ponad 60-letnich sankcji gospodarczych, handlowych i finansowych.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. fordømt
związki frazeologiczne:
etymologia:
duń. for- + dømme < śdn. vordomen; por. szw. fördöma
uwagi:
źródła:
  1. 60-året for proklamationen… (da). Arbejderen.dk, 2023-02-09. [dostęp 2023-02-13].

fordømme (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) potępiać (nie pochwalać, odcinać się)
(1.2) rel. potępiać (skazywać na potępienie)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fordømme (język norweski (nynorsk))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) potępiać (nie pochwalać, odcinać się)
(1.2) rel. potępiać (skazywać na potępienie)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: