chodzić jak szwajcarski zegarek
Wygląd
- wymowa:
- IPA: [ˈxɔd͡ʑit͡ɕ ˈjak ʃfajˈt͡sarsʲci zɛˈɡarɛk], AS: [χoʒ́ić i ̯ak šfai ̯carsʹḱi zegarek], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• wym. warsz.
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) przen. działać bardzo dokładnie, precyzyjnie, niezawodnie, punktualnie, bezbłędnie, bezzwłocznie, bez opóźnień
- odmiana:
- (1.1) związek rządu, zob. chodzić, „jak szwajcarski zegarek” nieodm.
- przykłady:
- (1.1) W ośrodku chodzą jak szwajcarski zegarek, a na zewnątrz wracają do tego samego środowiska, z którego przed laty usiłowano ich wyrwać[1].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) go like clockwork, run like clockwork
- rosyjski: (1.1) ходить как швейцарские часы
- włoski: (1.1) andare come un orologio, funzionare come un orologio
- źródła:
- ↑ Igor T. Miecik, Polityka, 15/06/2002, Narodowy Korpus Języka Polskiego.