anima
Wygląd
anima (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) psych. u Carla Gustava Junga: archetyp kobiecości[1]; zob. też anima i animus w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik anima animy dopełniacz animy anim celownik animie animom biernik animę animy narzędnik animą animami miejscownik animie animach wołacz animo animy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) anima
- źródła:
anima (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: [aˈnima]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) związany z duszą; duchowy
- (1.2) związany z rozumem, umysłem; psychiczny, umysłowy, mentalny, psychologiczny, wewnętrzny
- odmiana:
- (1.1-2)
ununombro multenombro nominativo anima animaj akuzativo animan animajn
- przykłady:
- (1.1) Foje kaj refoje ni leviĝu supren al majestaj altejoj, alfrontante fizikan forton kun anima forto.[1] → Jeszcze raz i jeszcze raz musimy wznieść się do majestatycznej wysokości, gdzie spotykają się siła psychiczna z siłą duchową[2].
- (1.2) Ĝi staras antaŭ miaj animaj okuloj.[3] → Stoi przed oczami mojej duszy.
- (1.2) Vi bezonas korpan kaj animan ripozon.[4] → Potrzebujesz odpoczynku fizycznego i psychicznego.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Pejno, Simono (tłum.). „Revon havas mi” (z ang. „I Have a Dream”), historyczne przemówienie lidera ruchu praw obywatelskich Martina Luthera Kinga, wygłoszone w D.C. 28 sierpnia 1963 roku.
- ↑ „Mam marzenie” (z ang. „I Have a Dream”), historyczne przemówienie lidera ruchu praw obywatelskich Martina Luthera Kinga, wygłoszone w D.C. 28 sierpnia 1963 roku.
- 1 2 „anima” [online]. English Wiktionary : the free dictionary, 19 stycznia 2018 19:11 [dostęp 5 lutego 2025].
- ↑ Ĉapitro 12. [w:] Luyken, Heinrich August (1864-1947). Stranga heredaĵo, FERDINAND HIRT & SOHN EN LEIPZIG / 1922.
anima (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
anima (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /aˈnima/, [aˈni.ma]
- [ã.ˈnĩ.ma]
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•ni•ma
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od animar
- (1.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od animar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
anima (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
anima (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
anima (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1-4) anim|a, ~ae (deklinacja I)
- (2.1) zob. animō
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. animus m, animula ż, animātiō ż, animal n
- przym. animōsus, animālis
- czas. animō
- ims. animātus
- związki frazeologiczne:
- anima vilis → podła istota
- diligo ex toto corde, et in tota anima → miłować z całego serca i z całej duszy
- animam debeo → być zadłużonym po uszy
- anima mundī → dusza świata
- uwagi:
- źródła:
anima (język maltański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik
- (1.1) animować
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
anima (język rumuński)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /a.niˈma/, [animˈa]
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•ni•ma
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) animować
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
anima (język starofrancuski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
anima (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- rendere l'anima a Dio • gli occhi sono lo specchio dell'anima • toccare l'anima • anima gemella
- etymologia:
- (1.1) łac. anima ← łac. animus ← prarom. *anamos ← praindoeur. *h₂enh₁mos ← praindoeur. *h₂enh₁- → oddychać
- (1.1) por. wł. alma
- (2.1-2) zob. animare
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „anima” w: treccani.it.