pelo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodane {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pelo.wav}} |
→pelo (język hiszpański): uzup. |
||
Linia 31: | Linia 31: | ||
: {{temsłow}} [[peli-]] |
: {{temsłow}} [[peli-]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: ''[[en pelo]]'' → 1. [[na oklep]]; 2. [[z gołą głową]]; 3. [[bez]] [[ozdoba|ozdób]], [[bez]] [[dodatek|dodatków]] |
: ''[[en pelo]]/[[a pelo]]'' → 1. [[na oklep]]; 2. [[z gołą głową]]; 3. [[bez]] [[ozdoba|ozdób]], [[bez]] [[dodatek|dodatków]] |
||
: ''[[no tener pelos en la lengua]]'' → [[mieć niewyparzony język]] |
|||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|łac|pilus}} |
: {{etym|łac|pilus}} |
Wersja z 22:29, 9 maj 2021
pelo (język hiszpański)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) terciopelo → aksamit, welwet
- synonimy:
- (1.1) cabello
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. depilar, depilarse, pelambrar
- przym. pelón
- rzecz. pelambrera ż, pelambre m, pelaje m, pelamen m, pelillo m
- tem. słow. peli-
- związki frazeologiczne:
- en pelo/a pelo → 1. na oklep; 2. z gołą głową; 3. bez ozdób, bez dodatków
- no tener pelos en la lengua → mieć niewyparzony język
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Części ciała
- źródła:
pelo (język portugalski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „pelo” w: Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, Editora Melhoramentos.
pelo (język włoski)
- wymowa:
- IPA: ['pelo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- non avere peli sulla lingua
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: