mieć niewyparzony język
Wygląd
- wymowa:
- IPA: [ˈmʲjɛ̇t͡ɕ ˌɲɛvɨpaˈʒɔ̃nɨ ˈjɛ̃w̃zɨk], AS: [mʹi ̯ėć ńevypažõny i ̯ẽũ̯zyk], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ę • wym. warsz.• akc. pob.• i → j
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) mówić o czymś wprost, zwykle o czymś niemiłym, nieprzyjemnym[1]
- (1.2) wyrażać się w sposób dosadny, używać ordynarnych, wulgarnych słów[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1) pot. mieć niewyparzony jęzor; posp. mieć niewyparzony pysk, mieć niewyparzoną gębę; eufem. mieć niewyparzoną buzię; mówić prosto z mostu
- (1.1) mówić bez owijania w bawełnę, nie owijać w bawełnę, nazywać rzeczy po imieniu
- (1.2) nie przebierać w słowach
- antonimy:
- (1.1) owijać w bawełnę
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- francuski: (1.1) ne pas avoir sa langue dans sa poche, ne pas avoir la langue dans sa poche, ne pa mâcher ses mots
- hiszpański: (1.1) no tener pelos en la lengua
- nowogrecki: (1.1) δεν μασάω τα λόγια μου
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 253.