Carsten: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
import z en-wikt na licencji CC-BY-SA 3.0: niemiecki: {{given name|male|lang=de}}, a Low German variant of Christian→''imię męskie'' |
|||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, nazwa własna'' |
''rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna'' |
||
: (1.1) ''imię |
: (1.1) ''[[imię]] [[męski]]e'' [[Karsten]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj= |
|||
|Mianownik lp = (der)<ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych|Wikibooks.pl, ''Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i innych nazwach własnych'']]</ref><ref>[[b:Niemiecki/Gramatyka/Deklinacja nazw własnych#Deklinacja imion i nazwisk|Wikibooks.pl, ''Deklinacja imion i nazwisk'']]</ref> Carsten |
|||
|Dopełniacz lp = (des) Carsten<br/> Carstens |
|||
|Celownik lp = (dem) Carsten |
|||
|Biernik lp = (den) Carsten |
|||
|Mianownik lm = (die) Carstens |
|||
|Dopełniacz lm = (der) Carstens |
|||
|Celownik lm = (den) Carstens |
|||
|Biernik lm = (die) Carstens |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
Linia 17: | Linia 27: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Karsten]] {{m}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Imiona męskie]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
|||
: {{importEnWikt|niemiecki|3}} |
Wersja z 19:47, 12 lut 2017
Carsten (język niemiecki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik (der)[1][2] Carsten (die) Carstens dopełniacz (des) Carsten
Carstens(der) Carstens celownik (dem) Carsten (den) Carstens biernik (den) Carsten (die) Carstens
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
- źródła: