nieźle: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Tłumaczenie na jidysz, linki |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.1) {{nieodm}} |
: (1.1) {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[nieźle|Nieźle]] [[się]] [[tu]] [[urządzić się|urządziłaś]], [[jak]] [[widzieć|widzę]]…'' |
: (1.1) ''[[nieźle|Nieźle]] [[urządzić się|się]] [[tu]] [[urządzić się|urządziłaś]], [[jak]] [[widzieć|widzę]]…'' |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
* duński: (1.1) [[ikke]] [[dårligt]] |
* duński: (1.1) [[ikke]] [[dårligt]] |
||
* francuski: (1.1) [[pas mal]] |
* francuski: (1.1) [[pas mal]] |
||
* jidysz: (1.1) [[שיין]] (szejn) |
|||
* niemiecki: (1.1) [[nicht]] [[schlecht]] |
* niemiecki: (1.1) [[nicht]] [[schlecht]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 11:53, 13 gru 2014
nieźle (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈɲɛ̇ʑlɛ], AS: [ńėźle], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
- znaczenia:
przysłówek
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) źle, tragicznie, beznadziejnie
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) not bad
- duński: (1.1) ikke dårligt
- francuski: (1.1) pas mal
- jidysz: (1.1) שיין (szejn)
- niemiecki: (1.1) nicht schlecht
- źródła: