næste: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał chr:næste |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[da:næste]] [[et:næste]] [[en:næste]] [[fr:næste]] [[hu:næste]] [[mg:næste]] [[nl:næste]] [[fi:næste]] [[sv:næste]] |
[[da:næste]] [[et:næste]] [[en:næste]] [[fr:næste]] [[hu:næste]] [[mg:næste]] [[nl:næste]] [[fi:næste]] [[sv:næste]] [[chr:næste]] |
||
{{podobne|näste}} |
{{podobne|näste}} |
||
== næste ({{język duński}}) == |
== næste ({{język duński}}) == |
Wersja z 02:03, 5 paź 2013
næste (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) następny
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (2.1) bliźni
czasownik
- (3.1) gnieździć, zagnieżdżać
- przykłady:
- (1.1) Hvornår kører det næste tog til Aalborg? → Kiedy odjeżdża następny pociąg do Aalborga?
- (2.1) Den, der elsker sin næste, elsker sig selv. → Ten, kto kocha swojego bliźniego, kocha siebie.
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) medmenneske
- antonimy:
- (1.1) forrige, foregående
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: