kunne: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: ru:kunne
Olafbot (dyskusja | edycje)
self-link: kan, self-link: Kan, self-link: kan, self-link: Kan
Linia 11: Linia 11:
: (1) kunne, kan, kunne, ([[have]]) kunnet
: (1) kunne, kan, kunne, ([[have]]) kunnet
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[det|Det]] '''kan''' [[jeg]] [[ikke]].'' → ([[ja|Ja]]) [[nie]] '''mogę''' ([[to|tego]] [[robić|zrobić]]).
: (1.1) ''[[det|Det]] [[kunne|kan]] [[jeg]] [[ikke]].'' → ([[ja|Ja]]) [[nie]] '''mogę''' ([[to|tego]] [[robić|zrobić]]).
: (1.2) '''''Kan''' [[du]] [[sige]] [[det]] [[på]] [[polsk]]? (Kan du polsk?)'' → [[czy|Czy]] '''potrafisz''' [[powiedzieć]] [[to]] [[po]] [[polski|polsku]]? (Czy umiesz po polsku?)
: (1.2) ''[[kunne|Kan]] [[du]] [[sige]] [[det]] [[på]] [[polsk]]? (Kan du polsk?)'' → [[czy|Czy]] '''potrafisz''' [[powiedzieć]] [[to]] [[po]] [[polski|polsku]]? (Czy umiesz po polsku?)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 33: Linia 33:
: (1) å kunne, kan, kunne, kunnet
: (1) å kunne, kan, kunne, kunnet
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] '''kan''' [[ikke]] [[komme]] [[i morgen]]'' → [[nie|Nie]] '''[[móc|mogę]]''' [[jutro]] [[przyjść]].
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] [[kunne|kan]] [[ikke]] [[komme]] [[i morgen]]'' → [[nie|Nie]] '''[[móc|mogę]]''' [[jutro]] [[przyjść]].
: (1.2) '''''Kan''' [[du]] [[svømme]]?'' → '''[[umieć|Umiesz]]''' [[pływać]]?
: (1.2) ''[[kunne|Kan]] [[du]] [[svømme]]?'' → '''[[umieć|Umiesz]]''' [[pływać]]?
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 00:47, 7 kwi 2012

Podobna pisownia Podobna pisownia: kune

kunne (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) móc
(1.2) potrafić
odmiana:
(1) kunne, kan, kunne, (have) kunnet
przykłady:
(1.1) Det kan jeg ikke. → (Ja) nie mogę (tego zrobić).
(1.2) Kan du sige det polsk? (Kan du polsk?)Czy potrafisz powiedzieć to po polsku? (Czy umiesz po polsku?)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) være i stand til
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kunne (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) móc
(1.2) umieć, potrafić
odmiana:
(1) å kunne, kan, kunne, kunnet
przykłady:
(1.1) Jeg kan ikke komme i morgenNie mogę jutro przyjść.
(1.2) Kan du svømme?Umiesz pływać?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: