preciso: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (Robot dodał ko:preciso |
m hiszpański: pokrewne +precisamente (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
: {{czas}} [[precisar]] |
: {{czas}} [[precisar]] |
||
: {{rzecz}} [[precisión]] |
: {{rzecz}} [[precisión]] |
||
: {{przysł}} [[precisamente]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 14:03, 11 mar 2012
preciso (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [pre.'θi.so]
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) Es preciso que lo hagas. → Koniecznie musisz to zrobić.
- (1.2) Hemos llegado al tiempo preciso. → Dotarliśmy w określonym czasie.
- (1.3) El estilo de su discurso era muy preciso. → Styl jego przemówienia był bardzo staranny.
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: