cielę: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (robot dodaje mg:cielę |
|||
Linia 25: | Linia 25: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[calf]] |
* angielski: (1.1) [[calf]] |
||
* arabski: (1.1) [[عجل]] |
|||
* duński: (1.1) [[kalv]] |
* duński: (1.1) [[kalv]] |
||
* esperanto: (1.1) [[bovido]] |
* esperanto: (1.1) [[bovido]] |
||
* hindi: (1.1) [[बछड़ा]] |
|||
* hiszpański: (1.1) [[ternero]] {{m}} |
* hiszpański: (1.1) [[ternero]] {{m}} |
||
* holenderski: (1.1) [[kalf]] {{n}} |
* holenderski: (1.1) [[kalf]] {{n}} |
Wersja z 12:32, 27 wrz 2011
cielę (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zool. młody osobnik dużych ssaków roślinożernych, np. bydła domowego, żubrów; zob. też cielę w Wikipedii
- (1.2) pot. człowiek niezaradny
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- głupi jak cielę • cielę na niedzielę • pokorne cielę dwie matki ssie • zapomniał wół, kiedy cielęciem był
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ssaki
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) calf
- arabski: (1.1) عجل
- duński: (1.1) kalv
- esperanto: (1.1) bovido
- hindi: (1.1) बछड़ा
- hiszpański: (1.1) ternero m
- holenderski: (1.1) kalf n
- niemiecki: (1.1) Kalb n
- pendżabski: (1.1) ਵੱਛਾ m
- szwedzki: (1.1) kalv w
- wilamowski: (1.1) kołb
- źródła: