absoluto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
zmiana "{{pokrewne}} {{" na "{{pokrewne}}\n: {{" |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[relativo]], [[parcial]] |
: (1.1) [[relativo]], [[parcial]] |
||
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[absolutismo]] |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[absolutismo]] |
|||
{{frazeologia}} ''[[en absoluto]]'' → [[absolutnie]]; [[wcale nie]] |
{{frazeologia}} ''[[en absoluto]]'' → [[absolutnie]]; [[wcale nie]] |
||
{{etymologia}} {{etym2|łac|absolutus|absolūtus}} |
{{etymologia}} {{etym2|łac|absolutus|absolūtus}} |
Wersja z 06:19, 9 wrz 2010
absoluto (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ap.so.ˈlu.to]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) całkowity, absolutny
- (1.2) chem. czysty
- (1.3) nieograniczony, absolutystyczny, jednowładczy
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) total, único, definitivo, solo, incondicional, categórico, terminante, tajante, completo, general
- (1.3) universal, dictatorial, autoritario
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. absolutismo
- związki frazeologiczne:
- en absoluto → absolutnie; wcale nie
- uwagi:
- źródła: