другі: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "({{język białoruski}}) ==\n{{transliteracja}}\n" na "({{język białoruski}}) ==\n{{transliteracja}} {{translit|by}}\n", zmienionych linków: 4, dodanie sekcji źródła |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[fr:другі]] [[it:другі]] |
[[fr:другі]] [[it:другі]] |
||
== другі ({{język białoruski}}) == |
== другі ({{język białoruski}}) == |
||
{{transliteracja}} |
{{transliteracja}} {{translit|by}} |
||
{{wymowa}} {{audio|Be-другі.ogg}} druhì |
{{wymowa}} {{audio|Be-другі.ogg}} druhì |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 12: | Linia 12: | ||
: {{M}} другі, {{D}} другога, {{C}} другому, {{B}} другі і другога, {{N}} другім, {{Ms}} аб другім |
: {{M}} другі, {{D}} другога, {{C}} другому, {{B}} другі і другога, {{N}} другім, {{Ms}} аб другім |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[Атлантычны акіян]] [[другі]] [[па]] [[велічыня|велічыні]] [[пасля]] [[Ціхі акіян|Ціхага акіян]], [[аддзяляць|аддзяляе]] [[паўночны|Паўночную]] [[і]] [[паўднёвы|Паўднёвую]] [[Амерыка|Амерыкі]] [[ад]] [[Еўропа|Еўропы]] [[і]] [[Афрыка|Афрыкі]]''. → [[Ocean Atlantycki]] [[być|jest]] [[drugi]]m [[pod]] [[wzgląd|względem]] [[wielkość|wielkości]] [[ocean]]em [[po]] [[Ocean Spokojny|Oceanie Spokojnym]], [[oddzielać|oddziela]] [[północny|Północną]] [[ |
: (1.1) ''[[Атлантычны акіян]] [[другі]] [[па]] [[велічыня|велічыні]] [[пасля]] [[Ціхі акіян|Ціхага акіян]], [[аддзяляць|аддзяляе]] [[паўночны|Паўночную]] [[і]] [[паўднёвы|Паўднёвую]] [[Амерыка|Амерыкі]] [[ад]] [[Еўропа|Еўропы]] [[і]] [[Афрыка|Афрыкі]]''. → [[Ocean Atlantycki]] [[być|jest]] [[drugi]]m [[pod]] [[wzgląd|względem]] [[wielkość|wielkości]] [[ocean]]em [[po]] [[Ocean Spokojny|Oceanie Spokojnym]], [[oddzielać|oddziela]] [[północny|Północną]] [[i]] [[południowy|Południową]] [[Ameryka|Amerykę]] [[od]] [[Europa|Europy]] [[i]] [[Azja|Azji]]. |
||
: (2.1) ''[[дык|Дык]] [[я]] [[узяць|вазьму]] [[другі|другую]] [[кніга|кнігу]]''. → [[więc|Więc]] [[ |
: (2.1) ''[[дык|Дык]] [[я]] [[узяць|вазьму]] [[другі|другую]] [[кніга|кнігу]]''. → [[więc|Więc]] [[ja]] [[wziąć|wezmę]] [[inny|inną]] [[książka|książkę]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} другая [[сусветная]] [[вайна]] → [[druga wojna światowa]] |
{{kolokacje}} другая [[сусветная]] [[вайна]] → [[druga wojna światowa]] |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 17:08, 8 sie 2010
другі (język białoruski)
- transliteracja:
- drugì
- wymowa:
- druhì
- znaczenia:
liczebnik porządkowy
- (1.1) drugi
przymiotnik
- (2.1) inny
- odmiana:
- lp друг|і, ~ая, ~oе lm ~ія
- M. другі, D. другога, C. другому, B. другі і другога, N. другім, Ms. аб другім
- przykłady:
- (1.1) Атлантычны акіян другі па велічыні пасля Ціхага акіян, аддзяляе Паўночную і Паўднёвую Амерыкі ад Еўропы і Афрыкі. → Ocean Atlantycki jest drugim pod względem wielkości oceanem po Oceanie Spokojnym, oddziela Północną i Południową Amerykę od Europy i Azji.
- (2.1) Дык я вазьму другую кнігу. → Więc ja wezmę inną książkę.
- składnia:
- kolokacje:
- другая сусветная вайна → druga wojna światowa
- synonimy:
- (2.1) іншы
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- другасны
- związki frazeologiczne:
- чаго сабе не хочаш, таго і другому не зыч
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: