arresto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+ it |
zmiana "{{IPA3|a.'r̄eș.to}}" na "{{IPA3|a.ˈr̄eș.to}}", dodanie sekcji źródła, źródła; podział sekcji na linie; dodane (1.1) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:arresto]] [[en:arresto]] [[fr:arresto]] [[ko:arresto]] [[io:arresto]] [[it:arresto]] [[fi:arresto]] |
[[de:arresto]] [[en:arresto]] [[fr:arresto]] [[ko:arresto]] [[io:arresto]] [[it:arresto]] [[fi:arresto]] |
||
== arresto ({{język hiszpański}}) == |
== arresto ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|a. |
{{wymowa}} {{IPA3|a.ˈr̄eș.to}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{odmiana}} {{lm}} arrestos |
{{odmiana}} {{lm}} arrestos |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} (1.3) ''najczęściej w liczbie mnogiej'' |
{{składnia}} (1.3) ''najczęściej w liczbie mnogiej'' |
||
{{kolokacje}} (1.1) ''~ [[mayor]]'' → '''areszt''' [[od]] [[31]] [[dzień|dni]] [[do]] [[6]] [[miesiąc|miesięcy]]; ''~ [[menor]]'' → '''areszt''' [[od]] [[1]] [[do]] [[30]] [[dzień|dni]] |
{{kolokacje}} (1.1) ''~ [[mayor]]'' → '''areszt''' [[od]] [[31]] [[dzień|dni]] [[do]] [[6]] [[miesiąc|miesięcy]]; ''~ [[menor]]'' → '''areszt''' [[od]] [[1]] [[do]] [[30]] [[dzień|dni]] |
||
{{synonimy}} |
|||
{{synonimy}} (1.1) [[detención]], [[reclusión]]; (1.2) [[apresamiento]], [[prendimiento]] ; (1.3) [[arrojo]], [[determinación]], [[coraje]] |
|||
: (1.1) [[detención]], [[reclusión]] |
|||
: (1.2) [[apresamiento]], [[prendimiento]] |
|||
: (1.3) [[arrojo]], [[determinación]], [[coraje]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} {{czas}} [[arrestar]], [[arrestarse]] |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[arrestar]], [[arrestarse]] |
|||
: {{przym}} [[arrestado]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{zob|[[arrestar]]}} |
{{etymologia}} {{zob|[[arrestar]]}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
|||
== arresto ({{język włoski}}) == |
== arresto ({{język włoski}}) == |
||
Linia 24: | Linia 30: | ||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (1.1) [[areszt]], [[aresztowanie]] |
: (1.1) [[areszt]], [[aresztowanie]] |
||
{{odmiana}} {{lp}} arresto; {{lm}} arresti |
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} arresto; {{lm}} arresti |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) → |
: (1.1) → |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} (1.1) [[arresto domiciliare]] |
{{kolokacje}} (1.1) [[arresto domiciliare]] |
||
Linia 35: | Linia 41: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Wersja z 07:13, 21 lip 2010
arresto (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [a.ˈr̄eș.to]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) areszt
- (1.2) zatrzymanie, zaaresztowanie
- (1.3) odwaga, śmiałość
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- (1.3) najczęściej w liczbie mnogiej
- synonimy:
- (1.1) detención, reclusión
- (1.2) apresamiento, prendimiento
- (1.3) arrojo, determinación, coraje
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. arrestar, arrestarse
- przym. arrestado
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
arresto (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [arˈrɛsto]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) areszt, aresztowanie
- przykłady:
- (1.1) →
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) arresto domiciliare
- synonimy:
- antonimy:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: