arresto: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +de:arresto, en:arresto, fi:arresto, fr:arresto, io, it, ko
+ it
Linia 17: Linia 17:
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{zob|[[arrestar]]}}
{{etymologia}} {{zob|[[arrestar]]}}
{{uwagi}}

== arresto ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|arˈrɛsto}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[areszt]], [[aresztowanie]]
{{odmiana}} {{lp}} arresto; {{lm}} arresti
{{przykłady}}
: (1.1) →
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) [[arresto domiciliare]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{czas}} [[arrestare]]
{{frazeologia}} {{etym|łac|ad}} + {{etym|łac|restare}} (restāre) → [[pozostać]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}

Wersja z 17:36, 11 paź 2009

arresto (język hiszpański)

wymowa:
IPA[a.'r̄eș.to]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) areszt
(1.2) zatrzymanie, zaaresztowanie
(1.3) odwaga, śmiałość
odmiana:
lm arrestos
przykłady:
(1.1)
składnia:
(1.3) najczęściej w liczbie mnogiej
kolokacje:
(1.1) ~ mayorareszt od 31 dni do 6 miesięcy; ~ menorareszt od 1 do 30 dni
synonimy:
(1.1) detención, reclusión; (1.2) apresamiento, prendimiento ; (1.3) arrojo, determinación, coraje
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. arrestar, arrestarse; przym. arrestado
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. arrestar
uwagi:

arresto (język włoski)

wymowa:
IPA[arˈrɛsto]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) areszt, aresztowanie
odmiana:
lp arresto; lm arresti
przykłady:
(1.1) →
składnia:
kolokacje:
(1.1) arresto domiciliare
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
czas. arrestare
związki frazeologiczne:
łac. ad + łac. restare (restāre) → pozostać
etymologia:
uwagi: