arresto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +de:arresto, en:arresto, fi:arresto, fr:arresto, io, it, ko |
+ it |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{zob|[[arrestar]]}} |
{{etymologia}} {{zob|[[arrestar]]}} |
||
{{uwagi}} |
|||
== arresto ({{język włoski}}) == |
|||
{{wymowa}} {{IPA3|arˈrɛsto}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
|||
: (1.1) [[areszt]], [[aresztowanie]] |
|||
{{odmiana}} {{lp}} arresto; {{lm}} arresti |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) → |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} (1.1) [[arresto domiciliare]] |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} {{czas}} [[arrestare]] |
|||
{{frazeologia}} {{etym|łac|ad}} + {{etym|łac|restare}} (restāre) → [[pozostać]] |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
Wersja z 17:36, 11 paź 2009
arresto (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [a.'r̄eș.to]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) areszt
- (1.2) zatrzymanie, zaaresztowanie
- (1.3) odwaga, śmiałość
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- (1.3) najczęściej w liczbie mnogiej
- synonimy:
- (1.1) detención, reclusión; (1.2) apresamiento, prendimiento ; (1.3) arrojo, determinación, coraje
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. arrestar, arrestarse; przym. arrestado
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
arresto (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [arˈrɛsto]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) areszt, aresztowanie
- przykłady:
- (1.1) →
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) arresto domiciliare
- synonimy:
- antonimy:
- etymologia:
- uwagi: