drahý: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) m szablony |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →drahý ({{język słowacki}}): linki do sekcji |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
:(1.1) ''[[kúpiť|Kúpil]] [[byť|som]] [[veľmi]] [[drahý|drahé]] [[auto]].'' → [[kupić|Kupiłem]] [[bardzo]] '''[[drogi]]''' [[samochód]]. |
:(1.1) ''[[kúpiť|Kúpil]] [[byť|som]] [[veľmi]] [[drahý|drahé]] [[auto]].'' → [[kupić|Kupiłem]] [[bardzo]] '''[[drogi]]''' [[samochód]]. |
||
:(1.2) ''[[mať|Mám]] [[drahý|drahú]] [[kolekcia|kolekciu]] [[známka|známok]].'' → [[mieć|Mam]] '''[[cenny|cenną]]''' [[kolekcja|kolekcję]] [[znaczek|znaczków]]. |
:(1.2) ''[[mať|Mám]] [[drahý|drahú]] [[kolekcia|kolekciu]] [[známka|známok]].'' → [[mieć|Mam]] '''[[cenny|cenną]]''' [[kolekcja|kolekcję]] [[znaczek|znaczków]]. |
||
:(1.3) ''[[Môj]] [[drahý]] [[manžel]] [[kúpiť|kúpil]] [[mi]] [[prezent]].'' → [[mój|Mój]] '''[[kochany]]''' [[małżonek]] [[kupić|kupił]] [[ja|mi]] [[prezent]]. |
: (1.3) ''[[Môj]] [[drahý]] [[manžel]] [[kúpiť|kúpil]] [[mi]] [[prezent]].'' → [[mój|Mój]] '''[[kochany]]''' [[małżonek]] [[kupić|kupił]] [[ja#ja (język polski)|mi]] [[prezent]]. |
||
{{kolokacje}} (1.1) ''[[drahý]] [[nábytok]]'' → [[drogi]] [[nabytek]]; (1.2) ''[[drahý]] [[čas]]'' → [[cenny]] [[czas]]; (1.3) ''[[Boh|Bože]] [[drahý]]!'' → [[Bóg|Boże]] [[drogi]]! |
{{kolokacje}} (1.1) ''[[drahý]] [[nábytok]]'' → [[drogi]] [[nabytek]]; (1.2) ''[[drahý]] [[čas]]'' → [[cenny]] [[czas]]; (1.3) ''[[Boh|Bože]] [[drahý]]!'' → [[Bóg|Boże]] [[drogi]]! |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
Wersja z 18:15, 3 cze 2009
drahý (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
drahý (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- wg typu I (twardotematowy) drah|ý ~á ~é ~í ~é; st. wyższy dražší
- przykłady:
- (1.1) Kúpil som veľmi drahé auto. → Kupiłem bardzo drogi samochód.
- (1.2) Mám drahú kolekciu známok. → Mam cenną kolekcję znaczków.
- (1.3) Môj drahý manžel kúpil mi prezent. → Mój kochany małżonek kupił mi prezent.
- kolokacje:
- (1.1) drahý nábytok → drogi nabytek; (1.2) drahý čas → cenny czas; (1.3) Bože drahý! → Boże drogi!
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) lacný
- etymologia:
- uwagi: