cała przyjemność po mojej stronie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Superjurek (dyskusja | edycje) + |
Superjurek (dyskusja | edycje) brak orzeczenia, więc nie można przyrównywać do zdania |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''fraza |
''fraza wykrzyknikowa'' |
||
: (1.1) [[kurtuazyjny|kurtuazyjna]] [[odpowiedź]] [[na]] [[podziękowanie]], [[prośba|prośbę]], [[towarzyszyć|towarzysząca]] [[propozycja|propozycji]] [[albo]] [[pojawiać się|pojawiająca się]] [[przy]] [[zapoznawanie|zapoznawaniu]] [[się]], [[który|która]] [[sugerować|sugeruje]], [[że]] [[mówić|mówiący]] [[cieszyć się|cieszy się]], [[że]] [[móc|mógł]] [[lub]] [[być|będzie]] [[móc|mógł]] [[zrobić]] [[coś]] [[dla]] [[rozmówca|rozmówcy]] [[lub]] [[że]] [[on|go]] [[poznać|poznał]]<ref>{{WSJPonline|id=45334|hasło=cała przyjemność po mojej stronie}}</ref> |
: (1.1) [[kurtuazyjny|kurtuazyjna]] [[odpowiedź]] [[na]] [[podziękowanie]], [[prośba|prośbę]], [[towarzyszyć|towarzysząca]] [[propozycja|propozycji]] [[albo]] [[pojawiać się|pojawiająca się]] [[przy]] [[zapoznawanie|zapoznawaniu]] [[się]], [[który|która]] [[sugerować|sugeruje]], [[że]] [[mówić|mówiący]] [[cieszyć się|cieszy się]], [[że]] [[móc|mógł]] [[lub]] [[być|będzie]] [[móc|mógł]] [[zrobić]] [[coś]] [[dla]] [[rozmówca|rozmówcy]] [[lub]] [[że]] [[on|go]] [[poznać|poznał]]<ref>{{WSJPonline|id=45334|hasło=cała przyjemność po mojej stronie}}</ref> |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
Wersja z 19:06, 12 lip 2020
cała przyjemność po mojej stronie (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
fraza wykrzyknikowa
- (1.1) kurtuazyjna odpowiedź na podziękowanie, prośbę, towarzysząca propozycji albo pojawiająca się przy zapoznawaniu się, która sugeruje, że mówiący cieszy się, że mógł lub będzie mógł zrobić coś dla rozmówcy lub że go poznał[1]
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) pleasure's all mine
- źródła:
- ↑ Hasło „cała przyjemność po mojej stronie” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
- ↑ Andrzej Sapkowski „Wieża jaskółki”