śpiesz się powoli: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na esperanto: (1.1) rapidu malrapide
Linia 23: Linia 23:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[haste makes waste]]
* angielski: (1.1) [[haste makes waste]]
* esperanto: (1.1) [[rapidu malrapide]]
* francuski: (1.1) [[hâtez-vous lentement]]
* francuski: (1.1) [[hâtez-vous lentement]]
* hiszpański: (1.1) [[vísteme despacio, que estoy de prisa]], [[vísteme despacio, que tengo prisa]]
* hiszpański: (1.1) [[vísteme despacio, que estoy de prisa]], [[vísteme despacio, que tengo prisa]]

Wersja z 00:51, 18 sie 2019

śpiesz się powoli (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɕpʲjɛʃʲ‿ɕɛ pɔˈvɔlʲi], AS[śpʹi ̯ešʹ‿śe povolʹi], zjawiska fonetyczne: zmięk.denazal.zmięk. międzywyr.zestr. akc.i → j 
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) rób coś dokładnie i sprawnie, ale bez nadmiernego pośpiechu, bo inaczej może się nie udać
odmiana:
przykłady:
(1.1) Nie gorączkuj się, zastanów się, śpiesz się powoli!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) co nagle, to po diablejak się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszygdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszykto drogi prostuje, ten w polu nocuje
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
spolszczona wersja sentencji łacińskiej „festina lente
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: