dialect: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎dialect ({{język holenderski}}): do wryfikacji, zgloszone przez 2A01:11BF:610:8B00:2DBA:5EEB:BD7F:6603
rozbudowanie
Linia 13: Linia 13:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[standard]] dialect • [[non-standard]] dialect • [[regional]] dialect • [[vernacular]] dialect • [[social]] dialect
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{hiponimy}}
: (1.1) [[regiolect]] • [[sociolect]]
{{holonimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{meronimy}}
: (1.1) [[idiolect]]
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[dialectician]], [[dialectics]], [[dialectism]], [[dialectism]]
: {{przym}} [[dialectal]]
: {{przym}} [[dialectal]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|gr|διάλεκτος}} (dialektos)
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
Linia 35: Linia 40:
{{odmiana}} {{lm}} dialecten, {{zdrobn}} dialectje
{{odmiana}} {{lm}} dialecten, {{zdrobn}} dialectje
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Nedersaksisch]] [[kennen|kent]] [[veel|vele]] [[dialect]]en.'' → [[język|Język]] [[dolnosaksoński]] [[posiadać|posiada]] [[wiele]] '''[[dialekt]]ów'''.
: (1.1) ''[[Nedersaksisch]] [[kennen|kent]] [[veel|vele]] [[dialect]]en.'' → [[język|Język]] [[dolnosaksoński]] [[mieć|ma]] [[wiele]] '''[[dialekt]]ów'''.
: (1.2) ''[[spreken|Spreek]] [[geen]] [[dialect]] [[want]] [[ik]] [[verstaan|versta]] [[je]] [[niet]].'' → [[nie|Nie]] [[mówić|mów]] [[do]] [[ja|mnie]] '''[[slang]]iem''', [[bo]] [[ty|cię]] [[nie]] [[rozumieć|rozumiem]].
: (1.2) ''[[spreken|Spreek]] [[geen]] [[dialect]] [[want]] [[ik]] [[verstaan|versta]] [[je]] [[niet]].'' → [[nie|Nie]] [[mówić|mów]] [[do]] [[ja|mnie]] '''[[slang]]iem''', [[bo]] [[ty|cię]] [[nie]] [[rozumieć|rozumiem]].
{{składnia}}
{{składnia}}

Wersja z 16:05, 20 sty 2019

dialect (język angielski)

wymowa:
IPA/ˈdaɪ.ə.ˌlɛkt/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dialekt
odmiana:
(1.1) lp dialect, lm dialects
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) standard dialect • non-standard dialect • regional dialect • vernacular dialect • social dialect
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) regiolectsociolect
holonimy:
meronimy:
(1.1) idiolect
wyrazy pokrewne:
rzecz. dialectician, dialectics, dialectism, dialectism
przym. dialectal
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. διάλεκτος (dialektos)
uwagi:
źródła:

dialect (użyj {{język niderlandzki}}!)

wymowa:
IPA[di.aˈlɛkt] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) dialekt
(1.2) slang
odmiana:
lm dialecten, zdrobn. dialectje
przykłady:
(1.1) Nedersaksisch kent vele dialecten.Język dolnosaksoński ma wiele dialektów.
(1.2) Spreek geen dialect want ik versta je niet.Nie mów do mnie slangiem, bo cię nie rozumiem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

dialect (język rumuński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) jęz. dialekt
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.