meno: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
Linia 41: Linia 41:
: (1.2) ''[[essere|Sono]] [[indeciso]] [[su]]ll'[[andare]] [[o]] [[meno]].'' → [[być|Jestem]] [[niezdecydowany]] [[czy]] [[iść]] [[czy]] '''nie'''.
: (1.2) ''[[essere|Sono]] [[indeciso]] [[su]]ll'[[andare]] [[o]] [[meno]].'' → [[być|Jestem]] [[niezdecydowany]] [[czy]] [[iść]] [[czy]] '''nie'''.
{{składnia}}
{{składnia}}
: (1.1) [[di]] ~
: (1.1) [[di]] meno
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[quanto meno]]
: (1.1) [[quanto meno]]

Wersja z 15:54, 8 mar 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: Meno

meno (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) imię
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. meniny, menovec
przym. menný
przysł. menne
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

meno (język włoski)

wymowa:
IPA['meno] ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) mniej
(1.2) nie

przyimek

(2.1) oprócz, z wyjątkiem

przymiotnik

(3.1) mniejszy

rzeczownik, rodzaj męski

(4.1) minimum
(4.2) minus
odmiana:
przykłady:
(1.1) Devo dormire meno.Muszę mniej spać.
(1.2) Sono indeciso sull'andare o meno.Jestem niezdecydowany czy iść czy nie.
składnia:
(1.1) di meno
kolokacje:
(1.1) quanto meno
synonimy:
antonimy:
(1.1) più
wyrazy pokrewne:
przysł. almeno, nientedimeno
przym. menomabile, menomo
czas. menomare
rzecz. menomazione
związki frazeologiczne:
più o menofare qualcosa alla meno peggiovenire menoné più né menoessere menomostrarsi da menoa meno chea meno difare a meno di qualcosa/qualcuno
etymologia:
uwagi:
(1) przysłówek ten ma równoznaczną formę skróconą men
źródła: