tiam: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
esperanto morfeo
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 15: Linia 15:
: (1.2) ''[[en|En]] [[la]] [[vivo]] [[oni]] [[bezoni|bezonas]] [[nur]] [[nescio]]n [[kaj]] [[memfido]]n — [[kaj]] [[tiam]] [[sukceso]] [[esti|estas]] [[garantii]]ta.'' (Mark Twain) → [[w|W]] [[życie|życiu]] [[potrzebować|potrzeba]] [[tylko]] [[niewiedza|niewiedzy]] [[i]] [[zarozumiałość|zarozumiałości]] — [[a]] '''wtedy''' [[sukces]] [[być|jest]] [[pewny]].
: (1.2) ''[[en|En]] [[la]] [[vivo]] [[oni]] [[bezoni|bezonas]] [[nur]] [[nescio]]n [[kaj]] [[memfido]]n — [[kaj]] [[tiam]] [[sukceso]] [[esti|estas]] [[garantii]]ta.'' (Mark Twain) → [[w|W]] [[życie|życiu]] [[potrzebować|potrzeba]] [[tylko]] [[niewiedza|niewiedzy]] [[i]] [[zarozumiałość|zarozumiałości]] — [[a]] '''wtedy''' [[sukces]] [[być|jest]] [[pewny]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}} [[de]] ~; [[ĝis]] ~; [[ĝuste]] ~
{{kolokacje}} [[de]] tiam • [[ĝis]] tiam • [[ĝuste]] tiam
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}

Wersja z 09:32, 15 lut 2013

tiam (esperanto)

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) wtedy, w tamtym momencie
(1.2) wtedy, w takim przypadku
odmiana:
przykłady:
(1.1) Tiam mi loĝis en Lodzo.Wtedy mieszkałem w Łodzi.
(1.1) De tiam ŝi laboras ĉi tie.Od tamtego czasu ona pracuje tutaj.
(1.1) Ĝis tiam mi estis feliĉa.Do tamtej chwili byłam szczęśliwa.
(1.1) Mi renkontis lin ĝuste tiam.Spotkałem go właśnie wtedy.
(1.2) En la vivo oni bezonas nur nescion kaj memfidonkaj tiam sukceso estas garantiita. (Mark Twain) → W życiu potrzeba tylko niewiedzy i zarozumiałościa wtedy sukces jest pewny.
składnia:
kolokacje:
de tiam • ĝis tiam • ĝuste tiam
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. tiama, ĝistiama
rzecz. tiamulo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Aneks:Esperanto - Korelatywy
źródła: