antiguo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m hiszpański: pokrewne +antiguamente (na podstawie tamtego hasła)
Linia 12: Linia 12:
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[Antiguo Testamento]]
{{synonimy}} [[vetusto]], [[viejo]], [[pasado]], [[añejo]], [[arcaico]], [[antediluviano]], [[anticuado]], [[inmemorial]], [[pretérito]], [[primitivo]], [[remoto]], [[tradicional]], [[trasnochado]], [[desusado]]
{{synonimy}} [[vetusto]], [[viejo]], [[pasado]], [[añejo]], [[arcaico]], [[antediluviano]], [[anticuado]], [[inmemorial]], [[pretérito]], [[primitivo]], [[remoto]], [[tradicional]], [[trasnochado]], [[desusado]]
{{antonimy}} [[reciente]], [[actual]]
{{antonimy}} [[reciente]], [[actual]]

Wersja z 14:16, 5 lut 2013

antiguo (język hiszpański)

wymowa:
IPA[an̦.ˈti.ɣwo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) stary, wiekowy, starodawny
(1.2) starożytny
odmiana:
lp antiguo m, antigua ż; lm antiguos m, antiguas ż
przykłady:
(1.1) Esta casa es muy antigua.Ten dom jest bardzo stary.
(1.2) El origen del día de las madres se remonta a la antigua Grecia.Początek (obchodzenia) Dnia Matki (dosłownie: Matek) sięga starożytnej Grecji. (z internetu)
składnia:
kolokacje:
(1.1) Antiguo Testamento
synonimy:
vetusto, viejo, pasado, añejo, arcaico, antediluviano, anticuado, inmemorial, pretérito, primitivo, remoto, tradicional, trasnochado, desusado
antonimy:
reciente, actual
wyrazy pokrewne:
przym. anticuado
rzecz. antigüedad, anticuario
przysł. antiguamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. antiqŭus
uwagi:
źródła: