antiguo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m hiszpański: pokrewne +antiguamente (na podstawie tamtego hasła) |
|||
Linia 12: | Linia 12: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[Antiguo Testamento]] |
|||
{{synonimy}} [[vetusto]], [[viejo]], [[pasado]], [[añejo]], [[arcaico]], [[antediluviano]], [[anticuado]], [[inmemorial]], [[pretérito]], [[primitivo]], [[remoto]], [[tradicional]], [[trasnochado]], [[desusado]] |
{{synonimy}} [[vetusto]], [[viejo]], [[pasado]], [[añejo]], [[arcaico]], [[antediluviano]], [[anticuado]], [[inmemorial]], [[pretérito]], [[primitivo]], [[remoto]], [[tradicional]], [[trasnochado]], [[desusado]] |
||
{{antonimy}} [[reciente]], [[actual]] |
{{antonimy}} [[reciente]], [[actual]] |
Wersja z 14:16, 5 lut 2013
antiguo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [an̦.ˈti.ɣwo]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) stary, wiekowy, starodawny
- (1.2) starożytny
- przykłady:
- (1.1) Esta casa es muy antigua. → Ten dom jest bardzo stary.
- (1.2) El origen del día de las madres se remonta a la antigua Grecia. → Początek (obchodzenia) Dnia Matki (dosłownie: Matek) sięga starożytnej Grecji. (z internetu)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Antiguo Testamento
- synonimy:
- vetusto, viejo, pasado, añejo, arcaico, antediluviano, anticuado, inmemorial, pretérito, primitivo, remoto, tradicional, trasnochado, desusado
- wyrazy pokrewne:
- przym. anticuado
- rzecz. antigüedad, anticuario
- przysł. antiguamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: