sinceridad: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AvocatoBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał en, es, fi, fr, gl, id, io, ko, ro, zh
uzup.
Linia 1: Linia 1:
[[id:sinceridad]] [[en:sinceridad]] [[es:sinceridad]] [[fr:sinceridad]] [[gl:sinceridad]] [[ko:sinceridad]] [[io:sinceridad]] [[ro:sinceridad]] [[fi:sinceridad]] [[zh:sinceridad]]
[[id:sinceridad]] [[en:sinceridad]] [[es:sinceridad]] [[fr:sinceridad]] [[gl:sinceridad]] [[ko:sinceridad]] [[io:sinceridad]] [[ro:sinceridad]] [[fi:sinceridad]] [[zh:sinceridad]]
== sinceridad ({{język hiszpański}}) ==
== sinceridad ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}} {{IPA3|sin̥.θe.ri.ˈðað}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[szczerość]]
: (1.1) [[szczerość]], [[otwartość]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[el|La]] [[sinceridad]] [[ser|es]] [[un]]a [[virtud]] [[que]], [[por desgracia]], [[no]] [[todo]]s [[poseer|poseen]].'' → '''[[szczerość|Szczerość]]''' [[być|jest]] [[cnota|cnotą]], [[który|którą]], [[niestety]], [[nie]] [[wszystek|wszyscy]] [[posiadać|posiadają]].
: (1.1)
: (1.1) ''[[yo|Me]] [[caer|cae]] [[bien]] [[porque]] [[siempre]] [[habla]] [[con]] [[sinceridad]].'' → [[lubić|Lubię]] [[on|go]]/[[ona|ją]], [[ponieważ]] [[zawsze]] '''[[szczerze]]''' (patrz kolokacje) [[mówić|mówi]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[con]] sinceridad (lub [[sinceramente]])'' → [[szczerze]], [[otwarcie]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[franqueza]], [[honradez]], [[veracidad]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[hipocresía]], [[falsedad]], [[fingimiento]]
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[sincero]]
: {{przysł}} [[sinceramente]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2|łac|sinceritas|sincerĭtas}}, sinceritātis
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 20:37, 24 kwi 2012

sinceridad (język hiszpański)

wymowa:
IPA[sin̥.θe.ri.ˈðað]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szczerość, otwartość
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
(1.1) La sinceridad es una virtud que, por desgracia, no todos poseen.Szczerość jest cnotą, którą, niestety, nie wszyscy posiadają.
(1.1) Me cae bien porque siempre habla con sinceridad.Lubię go/, ponieważ zawsze szczerze (patrz kolokacje) mówi.
składnia:
kolokacje:
(1.1) con sinceridad (lub sinceramente)szczerze, otwarcie
synonimy:
(1.1) franqueza, honradez, veracidad
antonimy:
(1.1) hipocresía, falsedad, fingimiento
wyrazy pokrewne:
przym. sincero
przysł. sinceramente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. sincerĭtas, sinceritātis
uwagi:
źródła: