sinceridad: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AvocatoBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (Robot dodał en, es, fi, fr, gl, id, io, ko, ro, zh |
uzup. |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:sinceridad]] [[en:sinceridad]] [[es:sinceridad]] [[fr:sinceridad]] [[gl:sinceridad]] [[ko:sinceridad]] [[io:sinceridad]] [[ro:sinceridad]] [[fi:sinceridad]] [[zh:sinceridad]] |
[[id:sinceridad]] [[en:sinceridad]] [[es:sinceridad]] [[fr:sinceridad]] [[gl:sinceridad]] [[ko:sinceridad]] [[io:sinceridad]] [[ro:sinceridad]] [[fi:sinceridad]] [[zh:sinceridad]] |
||
== sinceridad ({{język hiszpański}}) == |
== sinceridad ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} {{IPA3|sin̥.θe.ri.ˈðað}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[szczerość]] |
: (1.1) [[szczerość]], [[otwartość]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
⚫ | |||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[el|La]] [[sinceridad]] [[ser|es]] [[un]]a [[virtud]] [[que]], [[por desgracia]], [[no]] [[todo]]s [[poseer|poseen]].'' → '''[[szczerość|Szczerość]]''' [[być|jest]] [[cnota|cnotą]], [[który|którą]], [[niestety]], [[nie]] [[wszystek|wszyscy]] [[posiadać|posiadają]]. |
|||
⚫ | |||
: (1.1) ''[[yo|Me]] [[caer|cae]] [[bien]] [[porque]] [[siempre]] [[habla]] [[con]] [[sinceridad]].'' → [[lubić|Lubię]] [[on|go]]/[[ona|ją]], [[ponieważ]] [[zawsze]] '''[[szczerze]]''' (patrz kolokacje) [[mówić|mówi]]. |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) ''[[con]] sinceridad (lub [[sinceramente]])'' → [[szczerze]], [[otwarcie]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[franqueza]], [[honradez]], [[veracidad]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[hipocresía]], [[falsedad]], [[fingimiento]] |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{przym}} [[sincero]] |
|||
: {{przysł}} [[sinceramente]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym2|łac|sinceritas|sincerĭtas}}, sinceritātis |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 20:37, 24 kwi 2012
sinceridad (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [sin̥.θe.ri.ˈðað]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) La sinceridad es una virtud que, por desgracia, no todos poseen. → Szczerość jest cnotą, którą, niestety, nie wszyscy posiadają.
- (1.1) Me cae bien porque siempre habla con sinceridad. → Lubię go/ją, ponieważ zawsze szczerze (patrz kolokacje) mówi.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) con sinceridad (lub sinceramente) → szczerze, otwarcie
- antonimy:
- (1.1) hipocresía, falsedad, fingimiento
- wyrazy pokrewne:
- przym. sincero
- przysł. sinceramente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. sincerĭtas, sinceritātis
- uwagi:
- źródła: