kunne: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +nl:kunne
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmienionych linków: 19, dodanie sekcji źródła, źródła
Linia 1: Linia 1:
[[da:kunne]] [[en:kunne]] [[es:kunne]] [[fr:kunne]] [[ko:kunne]] [[ha:kunne]] [[hu:kunne]] [[nl:kunne]] [[ja:kunne]] [[no:kunne]] [[pt:kunne]] [[fi:kunne]] [[tr:kunne]] [[vi:kunne]]
[[da:kunne]] [[en:kunne]] [[es:kunne]] [[fr:kunne]] [[ko:kunne]] [[ha:kunne]] [[hu:kunne]] [[nl:kunne]] [[ja:kunne]] [[no:kunne]] [[pt:kunne]] [[fi:kunne]] [[tr:kunne]] [[vi:kunne]]
== kunne ({{język duński}}) ==
== kunne ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
''czasownik''
:(1.1) [[móc]]
: (1.1) [[móc]]
:(1.2) [[potrafić]]
: (1.2) [[potrafić]]
{{odmiana}} (1.1) kunne, kan, kunne, ([[have|har]]) kunnet
{{odmiana}} (1.1) kunne, kan, kunne, ([[have|har]]) kunnet
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[det#det (język duński)|Det]] '''kan''' [[jeg#jeg (język duński)|jeg]] [[ikke#ikke (język duński)|ikke]].'' → ([[ja#ja (język polski)|Ja]]) [[nie#nie (język polski)|nie]] '''mogę''' ([[to#to (język polski)|tego]] [[robić|zrobić]]).
: (1.1) ''[[det|Det]] '''kan''' [[jeg]] [[ikke]].'' → ([[ja|Ja]]) [[nie]] '''mogę''' ([[to|tego]] [[robić|zrobić]]).
: (1.2) '''''Kan''' [[du#du (język duński)|du]] [[sige#sige (język duński)|sige]] [[det#det (język duński)|det]] [[på#på (język duński)|på]] [[polsk#polsk (język duński)|polsk]]? (Kan du polsk?)'' → [[czy|Czy]] '''potrafisz''' [[powiedzieć]] [[to#to (język polski)|to]] [[po]] [[polski|polsku]]? (Czy umiesz po polsku?)
: (1.2) '''''Kan''' [[du]] [[sige]] [[det]] [[på]] [[polsk]]? (Kan du polsk?)'' → [[czy|Czy]] '''potrafisz''' [[powiedzieć]] [[to]] [[po]] [[polski|polsku]]? (Czy umiesz po polsku?)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 18: Linia 18:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}


== kunne ({{język norweski (bokmål)}}) ==
== kunne ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
''czasownik''
:(1.1) [[móc]]
: (1.1) [[móc]]
:(1.2) [[umieć]], [[potrafić]]
: (1.2) [[umieć]], [[potrafić]]
{{odmiana}} (1) å kunne, kan, kunne, kunnet
{{odmiana}} (1) å kunne, kan, kunne, kunnet
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jeg#jeg (język norweski (bokmål))|Jeg]] '''kan''' [[ikke#ikke (język norweski (bokmål))|ikke]] [[komme#komme (język norweski (bokmål))|komme]] [[i morgen#i morgen (język norweski (bokmål))|i morgen]]'' → [[nie#nie (język polski)|Nie]] '''[[móc|mogę]]''' [[jutro]] [[przyjść]].
: (1.1) ''[[jeg|Jeg]] '''kan''' [[ikke]] [[komme]] [[i morgen]]'' → [[nie|Nie]] '''[[móc|mogę]]''' [[jutro]] [[przyjść]].
: (1.2) '''''Kan''' [[du#du (język norweski (bokmål))|du]] [[svømme#svømme (język norweski (bokmål))|svømme]]?'' → '''[[umieć|Umiesz]]''' [[pływać]]?
: (1.2) '''''Kan''' [[du]] [[svømme]]?'' → '''[[umieć|Umiesz]]''' [[pływać]]?
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 37: Linia 38:
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

Wersja z 23:04, 2 sie 2010

kunne (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) móc
(1.2) potrafić
odmiana:
(1.1) kunne, kan, kunne, (har) kunnet
przykłady:
(1.1) Det kan jeg ikke. → (Ja) nie mogę (tego zrobić).
(1.2) Kan du sige det polsk? (Kan du polsk?)Czy potrafisz powiedzieć to po polsku? (Czy umiesz po polsku?)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kunne (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) móc
(1.2) umieć, potrafić
odmiana:
(1) å kunne, kan, kunne, kunnet
przykłady:
(1.1) Jeg kan ikke komme i morgenNie mogę jutro przyjść.
(1.2) Kan du svømme?Umiesz pływać?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: