־יכע: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Rozbudowa hasła |
|||
Linia 24: | Linia 24: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym|białoruski|-іха}} ({{także}} {{etym|białoruski|-ыха}}), {{ |
{{etymologia}} {{etym|białoruski|-іха}} ({{także}} {{etym|białoruski|-ыха}}), {{etym2|ukr|-иха|-иха}}, {{etym|rosyjski|-иха}}<ref name=A/> |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
* przyrostek tworzy głównie nazwy samic<ref name=L/> |
* przyrostek tworzy głównie nazwy samic<ref name=L/> |
Aktualna wersja na dzień 05:51, 6 sty 2021
־יכע (jidysz)[edytuj]
- transliteracja:
- YIVO: -ikhe; polska: -iche
- znaczenia:
przyrostek
- przykłady:
- (1.1) יאַט – יאַטיכע → chłopak – dziewczyna
- (1.1) שד – שדיכע → diabeł – diablica
- (1.1) בער – בעריכע → niedźwiedź – niedźwiedzica
- (1.1) העלפֿאַנד – העלפֿאַנדיכע → słoń – słonica
- (1.1) וואָלף – וואָלפֿיכע → wilk – wilczyca
- (1.1) לאָס – לאָסיכע → łoś – klępa, łosza
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- przyrostek tworzy głównie nazwy samic[2]
- zobacz też: ־ין • ־יכע • ־יצע • ־טע • ־קע • ־שע • ־ה • ־ת
- zobacz słowa kończące się na „־יכע”
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „-ixe” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
- ↑ 2,0 2,1 William B. Lockwood, Lehrbuch der modernen jiddischen Sprache (mit ausgewählten Lesestücken), Helmut Buske Verlag, Hamburg 1995, ISBN 3-87118-987-1, s. 38‒39.
- ↑ Hasło „־יכע” w: Моисей Альтерович Шапиро i in., Русско-еврейский (идиш) словарь, Русский язык, Moskwa 1984, s. 686.