aften: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
m →aften ({{język duński}}): ilustracja, +etymologia |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== aften ({{język duński}}) == |
== aften ({{język duński}}) == |
||
[[File:2006 08 01 211716 ul. Morska w Gdyni ubt.jpeg|thumb|en aften (1.1)]] |
|||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 21: | Linia 22: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|stnord|aptann}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 01:07, 12 lis 2019
aften (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) wieczór
- odmiana:
- (1.1) en aften, aften/aftenen, aftener/aftner, aftenerne/aftnerene
- przykłady:
- (1.1) Supermodellen blev fundet død i sit badekar mandag aften. → Supermodelka została znaleziona martwa w swojej wannie w poniedziałek wieczorem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) morgen
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
aften (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) wieczór
- odmiana:
- (1.1) en aften, aftenen, aftener, aftenene
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) kveld
- antonimy:
- (1.1) morgen
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: