man får ta seden dit man kommer: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m {{przysłowie szwedzkie}} |
|||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przysłowie'' |
''{{przysłowie szwedzkie}}'' |
||
: (1.1) [[należeć|należy]] [[dopasowywać się]] [[do]] [[zwyczaj]]ów [[kraj]]u ([[okolica|okolicy]] {{itp}}), [[w]] [[który|którym]] [[znaleźć się|się znalazło]]<ref name="SAOB">Svenska Akademiens ordbok, [https://svenska.se/saob/?id=S_01531-0048.c6TG&pz=7 hasło "SED"]</ref>; [[kiedy wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one]]; ({{dosł}} trzeba przejmować zwyczaje tam gdzie się przychodzi) |
: (1.1) [[należeć|należy]] [[dopasowywać się]] [[do]] [[zwyczaj]]ów [[kraj]]u ([[okolica|okolicy]] {{itp}}), [[w]] [[który|którym]] [[znaleźć się|się znalazło]]<ref name="SAOB">Svenska Akademiens ordbok, [https://svenska.se/saob/?id=S_01531-0048.c6TG&pz=7 hasło "SED"]</ref>; [[kiedy wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one]]; ({{dosł}} trzeba przejmować zwyczaje tam gdzie się przychodzi) |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 12:50, 25 maj 2019
man får ta seden dit man kommer (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie szwedzkie
- (1.1) należy dopasowywać się do zwyczajów kraju (okolicy itp.), w którym się znalazło[1]; kiedy wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one; (dosł. trzeba przejmować zwyczaje tam gdzie się przychodzi)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) du ska lands sed följa eller land fly
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- por. andra länder, andra seder
- źródła:
- ↑ Svenska Akademiens ordbok, hasło "SED"