accepta: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 1: Linia 1:
== accepta ({{język łaciński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[działka]] [[ziemia|ziemi]]
{{odmiana}}
: (1) accepta, ~ae {{DeklinacjaLA|I}} {{odmiana-rzeczownik-łaciński-I|accept}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== accepta ({{język rumuński}}) ==
== accepta ({{język rumuński}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 21:24, 5 lip 2019

accepta (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) działka ziemi
odmiana:
(1) accepta, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

accepta (język rumuński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) akceptować, zaakceptować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: