chociaż: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m Wycofano edycje użytkownika 178.183.225.102 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to OctraBot.
Znacznik: Wycofanie zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 41: Linia 41:
* niemiecki: (1.1) [[obwohl]], [[obgleich]]
* niemiecki: (1.1) [[obwohl]], [[obgleich]]
* nowogrecki: (1.1) [[αν και]], [[μολονότι]]; (2.1) [[τουλάχιστον]]
* nowogrecki: (1.1) [[αν και]], [[μολονότι]]; (2.1) [[τουλάχιστον]]
* rosyjski: (1.1) [[хотя|хотя́]]
* rosyjski: (1.1) [[хотя|хотя́]]; (2.1) хотя бы
* staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) [[ацѣ]]
* staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) [[ацѣ]]
* szwedzki: (1.1) [[fast]], [[fastän]], [[trots att]], [[även om]]
* szwedzki: (1.1) [[fast]], [[fastän]], [[trots att]], [[även om]]

Wersja z 09:32, 9 kwi 2018

chociaż (język polski)

wymowa:
IPA[ˈxɔʨ̑aʃ], ASoćaš], zjawiska fonetyczne: zmięk.wygł. ?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) mimo że; robić coś pomimo jakiegoś niekorzystnego faktu lub nie robić mimo sprzyjającego

partykuła

(2.1) przynajmniej, bodaj, choć, co najmniej
odmiana:
przykłady:
(1.1) Kupił cukier, chociaż miał go w domu.
(2.1) Wypij chociaż ten jeden kieliszek, a na pewno ci nie zaszkodzi!
(2.1) Chociaż raz zachowaj się jak prawdziwy mężczyzna!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) choć, pomimo
(2.1) reg. śl. aspóń
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: