ελληνικός: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
ZojaZoja23 (dyskusja | edycje) Nie podano opisu zmian |
||
Linia 6: | Linia 6: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
: (1.1) [[grecki]] |
: (1.1) [[grecki]], [[helleński]] |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (2.1) {{pot}} ''eliptycznie'' [[kawa]] [[po grecku]] |
: (2.1) {{pot}} ''eliptycznie'' [[kawa]] [[po grecku]] |
Wersja z 01:20, 13 lut 2018
ελληνικός (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [e.ʎi.ɲi.ˈkos]
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Τα ελληνικά τραγούδια με μαγεύουν. → Piosenki greckie urzekają mnie.
- (2.1) Για να ξυπνήσω πίνω κάθε πρωί έναν ελληνικό σκέτο. → Aby przebudzić się piję co rano kawę po grecku bez cukru i mleka.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Ελλάδα, Έλληνας, Ελληνίδα, ελληνικά, ελληνικότητα, ελληνικούρα, ελληνισμός, ελληνιστής
- czas. ελληνίζω
- przym. ελληνιστικός
- przysł. ελληνιστί, ελληνικά
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1) gr. ἑλληνικός
- (2) elipsa od ελληνικός καφές
- uwagi:
- źródła: