el pan de cada día: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
w zasadzie juz zawarte w pierwszym przykladzie |
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:pan de cada día]] |
|||
== [[pan]] [[de]] [[cada]] [[día]] ({{język hiszpański|pan de cada dia}}) == |
== [[pan]] [[de]] [[cada]] [[día]] ({{język hiszpański|pan de cada dia}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|'pan.de.'ka.ða.'ði.a}} |
{{wymowa}} {{IPA3|'pan.de.'ka.ða.'ði.a}} |
Wersja z 19:48, 26 kwi 2017
pan de cada día (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['pan.de.'ka.ða.'ði.a]
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski
- (1.1) chleb powszedni
- przykłady:
- (1.1) La lucha contra el consumo de drogas es el pan nuestro de cada día. → Walka z zażywaniem narkotyków to nasz chleb powszedni.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: