el pan de cada día: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
w zasadzie juz zawarte w pierwszym przykladzie
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Linia 1: Linia 1:
[[en:pan de cada día]]
== [[pan]] [[de]] [[cada]] [[día]] ({{język hiszpański|pan de cada dia}}) ==
== [[pan]] [[de]] [[cada]] [[día]] ({{język hiszpański|pan de cada dia}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'pan.de.'ka.ða.'ði.a}}
{{wymowa}} {{IPA3|'pan.de.'ka.ða.'ði.a}}

Wersja z 19:48, 26 kwi 2017

pan de cada día (język hiszpański)

wymowa:
IPA['pan.de.'ka.ða.'ði.a]
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj męski

(1.1) chleb powszedni
odmiana:
przykłady:
(1.1) La lucha contra el consumo de drogas es el pan nuestro de cada día.Walka z zażywaniem narkotyków to nasz chleb powszedni.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: