zobaczyć: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
tłum. na baskijski
Dziugas (dyskusja | edycje)
Linia 30: Linia 30:
* hiszpański: (1.1) [[ver]]; (1.2) [[mirar]]
* hiszpański: (1.1) [[ver]]; (1.2) [[mirar]]
* jidysz: (1.1) [[זען]] (zen); (1.2) [[זען]] (zen)
* jidysz: (1.1) [[זען]] (zen); (1.2) [[זען]] (zen)
* litewski: (1.1) [[matyti]]; (1.2) [[žiūrėti]]
* niemiecki: (1.1) [[sehen]], [[erblicken]]
* niemiecki: (1.1) [[sehen]], [[erblicken]]
* portugalski: (1.1) [[ver]]; (1.2) [[olhar]]
* portugalski: (1.1) [[ver]]; (1.2) [[olhar]]

Wersja z 14:17, 23 lut 2015

zobaczyć (język polski)

wymowa:
?/i, IPA[zɔˈbaʧ̑ɨʨ̑], AS[zobačyć]
znaczenia:

czasownik przechodni dokonany

(1.1) nagle dostrzec, zauważyć, ujrzeć
(1.2) obejrzeć
odmiana:
(1.1-2) zobacz|yć, koniugacja VIb; bez aspektu niedokonanego
przykłady:
(1.1) Zobaczyłem marynarza idącego brzegiem morza.
(1.2) Jutro zobaczymy nową sztukę w teatrze.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zobaczenie n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
skrót od „zobacz” to zob.
tłumaczenia:
źródła: