זען

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

זען (jidysz)[edytuj]

transliteracja:
YIVO: zen; polska: zen
wymowa:
IPA/zɛn/; IPA[zɛn]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) widzieć, zobaczyć, ujrzeć, spostrzec; (sen) mieć

czasownik nieprzechodni

(2.1) pilnować (aby coś zostało zrobione), czuwać, dbać, uważać, baczyć

czasownik zwrotny

(3.1) זען זיךbyć widocznym, widnieć, majaczyć, widać
(3.2) זען זיךwidzieć się, spotykać się
odmiana:
(1-3) lp איך זע, דו זעסט, ער / זי / עס זעט ‖ lm מיר זעען, איר זעט, זיי זעעןfp האָבן + געזען
przykłady:
(1.1) איך זע אין דעם ניט קיין שום שלעכטס.‏ → Nie widzę w tym absolutnie niczego złego[1].
(1.1) מע זעט, אַז ער איז מיט עפּעס ניט צופֿרידן.‏ → Widać, że jest z czegoś niezadowolony[1].
(2.1) איך מוז זען, אַז זי זאָל דאָס טאָן.‏ → Muszę dopilnować / zadbać, żeby to zrobiła.
składnia:
(2.1) bezok. + זאָל + M. + (זען (אַזpilnować / dbać, aby + M. (ktoś) + przesz. (coś zrobił)
(3.2) זען זיך מיטwidzieć się / spotykać się z + N.
kolokacje:
(1.1) ניט צו זען → nie do zobaczenia, niewidoczny, niewidzialny, niezauważalny
(1.1) זע נאָר זע → (dla zwrócenia czyjejś uwagi lub wyrażenia zdziwienia) popatrz no, popatrz
(1.1) זעט נאָר זעט → (dla zwrócenia czyjejś uwagi lub wyrażenia zdziwienia) patrzcie państwo
(1.1) זען אַ חלוםmieć sen[1]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. זעער, זעעניש, זעונג, אויסזען
czas. אויסזען
przym. זעעוודיק
związki frazeologiczne:
(1.1) זעפּונקטpunkt widzenia
etymologia:
śwn. sehen, por. niem. sehen[2]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło sehen w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.