selbst: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
m r2.7.5) (Robot dodał chr:selbst |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[br:selbst]] [[de:selbst]] [[et:selbst]] [[en:selbst]] [[fr:selbst]] [[io:selbst]] [[ku:selbst]] [[mg:selbst]] [[fj:selbst]] [[nl:selbst]] [[ru:selbst]] [[fi:selbst]] [[sv:selbst]] [[zh:selbst]] |
[[br:selbst]] [[de:selbst]] [[et:selbst]] [[en:selbst]] [[fr:selbst]] [[io:selbst]] [[ku:selbst]] [[mg:selbst]] [[fj:selbst]] [[nl:selbst]] [[ru:selbst]] [[fi:selbst]] [[sv:selbst]] [[chr:selbst]] [[zh:selbst]] |
||
{{podobne|Selbst}} |
{{podobne|Selbst}} |
||
== selbst ({{język niemiecki}}) == |
== selbst ({{język niemiecki}}) == |
Wersja z 22:27, 2 lut 2014
selbst (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [zɛlpst]
- znaczenia:
zaimek wskazujący
- przykłady:
- (1.2) Ich mache das lieber selbst. → Sam to zrobię.
- (1.3) Der Direktor selbst hat an dem Wettbewerb teilgenommen. → Dyrektor we własnej osobie wziął udział w konkursie.
- składnia:
- kolokacje:
- (1) selbstverständlich → zrozumiały sam przez się; Selbstständigkeit → samodzielność, niezależność
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. selbstständig
- przysł. selbstständig
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: