selbst: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał fj:selbst
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.3) (Robot dodał mg:selbst
Linia 1: Linia 1:
[[br:selbst]] [[de:selbst]] [[et:selbst]] [[en:selbst]] [[fr:selbst]] [[io:selbst]] [[ku:selbst]] [[fj:selbst]] [[nl:selbst]] [[ru:selbst]] [[fi:selbst]] [[sv:selbst]] [[zh:selbst]]
[[br:selbst]] [[de:selbst]] [[et:selbst]] [[en:selbst]] [[fr:selbst]] [[io:selbst]] [[ku:selbst]] [[mg:selbst]] [[fj:selbst]] [[nl:selbst]] [[ru:selbst]] [[fi:selbst]] [[sv:selbst]] [[zh:selbst]]
{{podobne|Selbst}}
{{podobne|Selbst}}
== selbst ({{język niemiecki}}) ==
== selbst ({{język niemiecki}}) ==

Wersja z 10:38, 17 lut 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: Selbst

selbst (język niemiecki)

wymowa:
IPA[zɛlpst]
znaczenia:

zaimek wskazujący

(1.1) sam w sobie
(1.2) samemu, własnoręcznie
(1.3) we własnej osobie
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.2) Ich mache das lieber selbst.Sam to zrobię.
(1.3) Der Direktor selbst hat an dem Wettbewerb teilgenommen.Dyrektor we własnej osobie wziął udział w konkursie.
składnia:
kolokacje:
(1) selbstverständlichzrozumiały sam przez się; Selbstständigkeitsamodzielność, niezależność
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. selbstständig
przysł. selbstständig
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: