atendi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
KamikazeBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał cs, el, en, fi, fr, io, ja, ko, nl, no, ru, zh
Nie podano opisu zmian
Linia 16: Linia 16:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[atendo]], [[atendejo]]
: {{przym}} [[atenda]], [[senatenda]]
: {{przysł}} [[neatendite]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 14:42, 10 gru 2011

atendi (esperanto)

morfologia:
atendi
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) czekać
(1.2) oczekiwać, spodziewać się
odmiana:
przykłady:
(1.1) Mi foriras, sed atendu min, ĉar mi baldaŭ revenos.[1]Odchodzę, ale czekaj na mnie, bo wkrótce wrócę.
(1.2) Ni atendas decidonCzekamy na decyzję
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. atendo, atendejo
przym. atenda, senatenda
przysł. neatendite
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ekzercaro § 43 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.