konewka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "''m/f''" na "{{m}}/{{f}}" |
eo |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
* angielski: (1.1) [[watering can]] |
* angielski: (1.1) [[watering can]] |
||
* duński: (1.1) [[vandkande]] {{w}} |
* duński: (1.1) [[vandkande]] {{w}} |
||
* esperanto: (1.1) [[verŝilo]] |
* esperanto: (1.1) [[akvumilo]], [[verŝilo]] |
||
* francuski: (1.1) [[arrosoir]] {{m}} |
* francuski: (1.1) [[arrosoir]] {{m}} |
||
* hiszpański: (1.1) [[regadera]] {{f}} |
* hiszpański: (1.1) [[regadera]] {{f}} |
Wersja z 09:14, 25 mar 2011
konewka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) podlewaczka, reg. śl. giskana
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od konew
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) watering can
- duński: (1.1) vandkande w
- esperanto: (1.1) akvumilo, verŝilo
- francuski: (1.1) arrosoir m
- hiszpański: (1.1) regadera ż
- niemiecki: (1.1) Gießkanne ż
- norweski (bokmål): (1.1) vanningskanne m/ż
- nowogrecki: (1.1) ποτιστήρι n
- rosyjski: (1.1) лейка ż
- ukraiński: (1.1) коновка, поливальниця ż
- węgierski: (1.1) kanna
- wilamowski: (1.1) konn
- włoski: (1.1) annaffiatoio m
- źródła: